Поздравление с Новым годом и Рождеством Христовым на польском языке

Поздравление с Новым годом и Рождеством Христовым на польском языке

Приближается один из самых красивых, уютных и теплых периодов в году — рождественские и новогодние праздники. Для всех нас это особая пора, когда мы делаем друг другу приятные сюрпризы, греемся холодными зимними вечерами у домашнего очага и загадываем желания на следующий год.

Праздники — это идеальная возможность вспомнить о родных и близких, с которыми через обычные хлопоты не всегда удается провести достаточно времени, и уделить им немного нашего внимания и тепла. Позвоните бабушке, которая живет в другом городе, пришлите поздравительную открытку давний коллеге, которая сейчас находится за границей, или пригласите на кофе своего друга с детства. Вспомните о тех людях, которые были и до сих пор остаются ценными в вашей жизни и пожелайте им всего наилучшего в новом году.

А если у вас есть родные и близкие люди в Польше, или же сейчас вы проживаете в этой стране и уже завели дружбу с несколькими местными, воспользуйтесь нашими примерами поздравлений по случаю Нового года и Рождества Христова на польском языке, или же составьте собственное с помощью небольшого словаря.

Словарик для поздравлений на польском языке

Pozdrowienia/Gratulacje — Поздравление
Pozdrawiam/Gratuluję/Witam — Поздравляю
Życzenie — Желание
Złożyć życzenia — Пожелать
Życzę Ci. — Желаю тебе.
Serdeczne pozdrowienia — Сердечные поздравления
Pozdrawiam serdecznie — Сердечно поздравляю
Przekazać komuś pozdrowienia — Передавать кому-то поздравления
Masz pozdrowienia od. — У тебя есть поздравления от.
Wszystkiego najlepszego z okazji. — Всего самого лучшего по случаю.
Wesołych świąt — Веселых праздников
Szczęśliwego Nowego Roku — Счастливого Нового года
W Nowym Roku życzę Ci — В Новом году желаю тебе
Wesołych świąt Bożego Narodzenia — Веселого Рождества
Kartka świąteczna — Рождественская открытка
Prezent — Подарок
Choinka — Елка
Kolędy — Колядки

Польские поздравления с Рождеством

Рождество (Boże Narodzenie) в Польше ежегодно празднуют 25 декабря. Накануне верующие традиционно собираются всей семьей на праздничный ужин (Wigilia), поют колядки и угощаются 12-ю постными блюдами. В этот вечер также принято посещать праздничную литургию в костеле (Pasterka).

Чтобы поздравить близкого человека с Рождеством, не обязательно ждать до 25 декабря — пожелания и теплые слова можно выразить на несколько дней вперед. К слову, в Польше, как и в Украине, чествуют День Святого Николая (Mikołajki, 6 декабря). В этот день тоже можно желать друг другу веселых праздников и успехов в наступающем году.

Примеры рождественских поздравлений:

W tym magicznym okresie Świąt Bożego Narodzenia życzymy: świąt białych, pachnących choinką, skrzypiących śniegiem pod butami, pełnych czarów, radości i piękna, spędzonych w ciepłej, rodzinnej atmosferze! — В это магическое рождественское время желаем вам веселых праздников, которые бы пахли елкой, скрипели снегом под ботинками, были полными волшебства, радости и красоты, и чтобы вы провели их в теплой семейной атмосфере.

Serdecznych świąt otulonych śniegiem i ciepłem rodzinnym oraz wiele szczęścia w Nowym Roku życzy. — Сердечных праздников, окутанных семейным теплом и белым снегом, а также много счастья в Новом году желает .

Magia Bożego Narodzenia nigdy się nie kończy, a jego największym darem są rodzina i przyjaciele. Najlepsze życzenia z okazji Świąt! — Магия Рождества никогда не закончится, а его крупнейшим подарком есть семья и друзья. Наилучшие пожелания по случаю праздников!

Życzymy Wam zdrowych i pogodnych Świąt Bożego Narodzenia. Niech ten czas spędzony w gronie najbliższych napełni. Niech błogosławieństwo Bożego Dzieciątka towarzyszy Wam przez całe życie, a szczere i najpiękniejsze Bożonarodzeniowe życzenia spełniają się. — Желаем вам здоровья и хорошей погоды на Рождество. Пусть это время, которое вы проведете в кругу близких, наполнит ваше сердце покоем и радостью. Пусть благословения Божьего Младенца будет с вами всю жизнь, а искренние рождественские пожелания всегда осуществляются.

Dużo radości, szczęścia i śniegu w święta Bożego Narodzenia życzy. — Много радости, счастья и пушистого снега на Рождество желает.

Gdy na niebie wigilijnym pierwsza gwiazdka zaświeci, gdy w spokoju do stołu zasiądziecie, niech z kolędą przypłyną do Was te życzenia, miłości oraz wszelkiej obfitości. — Когда на предрождественском небе засияет первая звезда, когда в мире и покое сядете за стол, пусть колядой к вам доносятся эти пожелания здоровья, любви и достатка.

Z okazji świąt Bożego Narodzenia oraz zbliżającego się Nowego Roku życzymy Wam obfitości łask Bożych, zdrowia, radości i szczęścia.​ — По случаю рождественских праздников и наступающего Нового года желаем вам достатка Божьих ласк, здоровья, радости и счастья.

Najserdeczniejsze życzenia miłej i pełnej nastroju wieczerzy wigilijnej oraz spełnienia marzeń i nadziei, jakie niesie nadchodzący Nowy Rok. — Сердечные пожелания доброго и полного приятного настроения праздничного ужина, а также исполнения желаний и надежд, которые несет грядущий Новый год.

Serdeczne życzenia wielu radosnych doznań z okazji Świąt Bożego Narodzenia, wszystkiego co najlepsze w każdym dniu nadchodzącego Nowego Roku życzy. — Сердечно желаю вам много радостных эмоций по случаю Рождества, всего наилучшего каждый день наступающего Нового года.

Niech ta magiczna moc wigilijnego wieczoru przyniesie Wam spokój i radość, а każda chwila świąt Bożego Narodzenia wzbogaca o ciepło!​ — Пусть эта магическая мощь Святого ужина принесет вам покой и радость, а каждая минута Рождественских праздников пусть обогащает теплом!

Поздравление с Новым годом по-польски

Новый год (Nowy Rok, Sylwester), который во многих странах мира встречают с 31 декабря на 1 января, в Польше имеет значительно меньший вес, чем Рождество. Вместе с тем, молодежь охотно проводит этот вечер громкими забавами и шампанским в кругу близких. Мы приготовили для вас несколько новогодних тостов, которые можно использовать как пожелание и поздравление для родных людей.

Nadchodzący Nowy Rok to nie tylko okres radości, ale również zadumy nad tym co minęło i nad tym co nas czeka. Tak więc dużo optymizmu i wiary w pogodne jutro życzy… — Грядущий Новый год — это не только повод для радости, но и для размышлений о том, что прошло и тем, что нас еще ждет. Так, много оптимизма и веры в солнечное завтра желает.

Dziesięć, dziewięć głośno liczę, a Tobie Kochanie życzę niechaj wszystko o czym marzysz, w Nowym Roku się wydarzy.​ — Десять, девять громко считаю, а тебе Дорогой желаю пусть все, о чем ты мечтаешь, в Новом году сбудется.

Z okazji Nowego Roku składamy Państwu najserdeczniejsze życzenia. Życzymy wielu sukcesów w pracy zawodowej jak i w życiu osobistym. — По случаю Нового года желаем вам от всего сердца успеха в профессиональной и личной жизни.

W Nowym Roku życzę Ci pomyślności, potęgi miłości, siły młodości, samych spokojnych, pogodnych dni i mnóstwa cudownych wydarzeń. — В Новом году желаю тебе процветания, любви, жизненных сил, только спокойных и солнечных дней и много замечательных событий.

Stary Rok odchodzi wielkimi krokami, niech więc wszystkie złe chwile zostaną za Nami. Nowy Rok niech Ci przyniesie dużo zdrowia, wiele radości, a przede wszystkim szczęścia w miłości. Szczęśliwego Nowego Roku! — Старый год уходит, а потому пусть все плохое останется позади. Новый год пусть принесет тебе много здоровья, радости, а главное — счастья и любви. Счастливого Нового года!

Закладка Постоянная ссылка.